Действие третье

 

Явление первое

Театр представляет на всех трёх сторонах лавки с товарами, в коих сидят купцы, и иной из них что-нибудь меряет, другой выкладывает на счётах, третий считает деньги, а некоторые в шашки играют.
Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, Сквалыгин.

 Q 

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы

 
[№ 19 - Трио: Проторгуев, Разживин, Сквалыгин]

 N 

 
(Сквалыгин выходит из своей лавки, которая находится позади.)

<- Сквалыгин

 

СКВАЛЫГИН
(Разживину)

Ну что ж, дружок,  

Когда ж должок

Ты мне заплатишь?

РАЗЖИВИН

Я с деньжонками собьюся,

И кое как расплачуся,

Только, сте, пожалуй дни два потерпи.

СКВАЛЫГИН
(Проторгуеву)

А ты что стал?

Ведь срок настал

Платить по счетам.

ПРОТОРГУЕВ

Хоть и время уж доспело

И платить бы мне довлело,

Только, сте, маленько на мне потерпи.

СКВАЛЫГИН
(обоим)

Я сейчас пошлю сыскную,

И прижму я вас вплотную;

Нет отсрочки никакой!

Расплатитеся со мной.

РАЗЖИВИН И ПРОТОРГУЕВ

Посылать на что сыскную,

Разглашать молву дурную,

Ты пожди лишь день, другой,

Мы расплотимся с тобой.

РАЗЖИВИН И ПРОТОРГУЕВ

Посылать на что сыскную,

Разглашать молву дурную,

Ты пожди лишь день, другой,

Мы расплотимся с тобой.

Вместе

СКВАЛЫГИН

Я сейчас пошлю сыскную,

И прижму я вас вплотную;

Нет отсрочки никакой!

Расплатитеся со мной.

 

СКВАЛЫГИН
(Разживину)

Я тебе сказываю, что теперь же подавай деньги. Срок векселю минул, и я его протестовал. Ты денежки хоть на камушке роди, а мне и с рекамбиею заплати, не уступлю тебе ни полушки.  

РАЗЖИВИНИ
(протяжно)

Ферапонт Пафнутьичь! напомни, сте, тововонатко смертной час и помилосердуй. Ведь, сте, милость твоя тововонатко, и так по 24 процентика с меня лупишь.

СКВАЛЫГИН

Ты думаешь, велика мне от етаго прибыль. Нынече, брат, дают с радостью по 5 копеек и по гривне на рубль в месяц.

РАЗЖИВИН

Едак, сте, тововонатко, токмо одни жиды делают, а твоя милость ведь не жидовскаго отродья. Воля твоя, сте, Пафнутьичь, всеконечно ты, тововонатко, и бога то уж забыл.

СКВАЛЫГИН

Ври что помнишь, а я на ете базгалы не смотрю.

(Отходя.)

Чтобы сейчас были!

(Проторгуеву.)

А ты, молодец, теперь же за товары заплати, и счёт окончи, а не то, сегодниж в Магистрат!

ПРОТОРГУЕВ
(скоро, отрывисто и заикаясь)

Едакой, сте, касимовской татарин. Никак на те креста нет? Ведь, ведь, ведь товары то ты дал... с обожданием: ну... так, так что ж ты меня как на правеже поставил? Видно, видно, что душа то в тебе как, как... как буркольцо вертится. Усовестись, сте!

СКВАЛЫГИН

Какая тут совесть! ведь я не письменно ждать обезался? Ну, так подай их назад, а ждать не хочу.

ПРОТОРГУЕВ

Да, да, да где же... мне их взять, сте, когда я их почти все в долг роздал? Курьеза, сте, ты, а, а, а не человек; я, я, я едакова другова еще родясь не видывал. Ведь, ведь... я, сте, плачу тебе за то проценты.

СКВАЛЫГИН

По двадцати то? Разве я своему добру лиходей?

(К обоим.)

А коли хотите, чтоб я потерпел, так отрежьте мне аршинчиков по десятку чего нибудь.

(К Разживину.)

Ты тафтички.

(К Проторгуеву.)

А ты хоть ситчику.

(Отдаляется.)

РАЗЖИВИН

Как ты, брат, тововонатко, об этом деле смекаешь?

ПРОТОРГУЕВ

Что делать; уж, уж заткнём ему окаянному глотку.

СКВАЛЫГИН
(подступая)

Ну что ж, согласны ли? Или я теперь же...

РАЗЖИВИН
(отдаёт Сквалыгину)

Изволь, сте, тововонатко, принять, владей на здоровье.

ПРОТОРГУЕВ

Перед тобою, сте... коли, коли вымозжил.

СКВАЛЫГИН
(принимая)

Теперь я и подожду, только смотрите ж, скорей исправляйтесь.

(Отходя.)

Что урвал, то и наше. Так то и всегда жить надобно!

РАЗЖИВИН
(в след)

Чтоб тебе етим... тововонатко, глаза покрыть, собачьему сыну!

ПРОТОРГУЕВ

Саван бы тебе... из, из, из этого сшить окаянному жиду.

СКВАЛЫГИН
(подходя к другой стороне)

Дай ко и етих поприжму.

 
[№ 20 - Трио: Перебоев, Смекалин, Сквалыгин]

 N 

 

СКВАЛЫГИН
(К Перебоеву)

Дай за лавку  

Мне прибавку,

Ты мне плотишь мал оброк.

ПЕРЕБОЕВ

Пощади, сте, от накладок,

Я и так пришёл в упадок,

Худы, сте, торжишки,

От всего изъян.

СКВАЛЫГИН
(Смекалину)

Ты двойною

Впредь ценою

За квартиру мне плати.

СМЕКАЛИН

Мне уж, право, сте, не в силу

За твою платить квартиру

Едакие деньги,

Как прошаешь ты?

СКВАЛЫГИН
(обоим)

Нет ни малой вам уступки,

Нет отсрочки ни на сутки;

Иль теперь же вон ступай,

Иль наём вперед давай.

СКВАЛЫГИН

Ступай, ступай,

Иль наём вперёд давай,

Давай, давай.

Нет ни малой вам уступки,

Нет отсрочки ни на сутки;

Иль теперь же вон ступай,

Иль наём вперёд давай.

Вместе

ПЕРЕБОЕВ И СМЕКАЛИН

Коль не делаешь уступки,

Так по крайней мере сутки

Ты нам времени хоть дай,

И нас вон не выгоняй.

 

СКВАЛЫГИН
(к Перебоеву)

Теперь же вон из лавки! Мой должник её возьмёт и хоть втрое за неё заплатить принуждён будет.  

ПЕРЕБОЕВ
(вскрикивая)

Ведь уж уговор об лавке у нас сделан; то следовательно, довлело бы тебе, сте, держаться своего слова. Мне ко уж и так прибавки твои невмогуту.

СКВАЛЫГИН

А по мне хоть ты волком вой.

(Смекалину.)

За квартирку то изволь платить в двое: ныне квартирки то жгутся. Или вон выезжай.

СМЕКАЛИН
(униженно)

Хозяин, милостивец мой, патрон и благодетель, помилуй и покажи резон. Статешно ли пить, сте, дело ты затеял, яко бы в одночасье можно со всем своим скарбишком перетащиться, занележе, сте, ведь у меня есть такожде хозяйка и ребятишки.

СКВАЛЫГИН

А мне какая в том нужда! Коли не выедешь добровольно, так я всё на улицу повыкидаю.

СМЕКАЛИН

Ты меня, сте, этим не токмо что больно тревожишь, но наипаче вяще того и в конец разоряешь. Это, сте, не резонабельно.

СКВАЛЫГИН

Ин, добро!... Я и потерплю; а вы возьмите у меня эти товарчики

(показывает)

за мою цену. Едакой доброй тафты и ситцу ещё здесь никогда не бывало.

ПЕРЕБОЕВ

Эти товары не вельми добротны и, следовательно, не лучше наших.

СМЕКАЛИН

А по чему они, сте?

СКВАЛЫГИН

Ситец по 2 рубли, а тафта по 2 с полтиною. Тут по десяти аршин. Они отменной доброты; у вас их с руками отнимут.

(Перебоеву.)

Ты хоть тафту.

(Смекалину).

А ты хоть ситец.

СМЕКАЛИН

О своём ли ты уме! Да едакой цены нигде и слыхом не слыхать.

ПЕРЕБОЕВ

Они мало толико подмокли, и позатасканы.

СКВАЛЫГИН

А коли не так, то я уж сказал, что с вами сделаю.

ПЕРЕБОЕВ

Быть так; следовательно, возьмёшь и по неволе. Вот тебе деньги.

(Даёт).

СМЕКАЛИН

Хоть вздыхай, а деньги давай. Изволь, милостивец, наживайся.

(Даёт.)

СКВАЛЫГИН
(положа деньги в карман)

Ну прощайте, друзья, нечего мне теперь с вами раздобаровать.

(Отходя.)

Сего дня таки попало мне в лапу.

 
(Сквалыгин уходит.)

Сквалыгин ->

 

ПЕРЕБОЕВ

Едакий ахид!

СМЕКАЛИН

Едакий жидомор!

 

Явление второе

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, Щепеткова, Крепышкина.

<- Щепеткова, Крепышкина, покупатели

 
[№ 21 - Секстет: Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин]

 N 

 
(Во время сего явления и последующих входят многие мужчины, разсматривают и покупают товары, плотят деньги, но всё без речей.)
 

РАЗЖИВИН

Барыни, сударыни, что угодно вам?    

S

ПРОТОРГУЕВ

Барыни, сударыни, пожалуйте, сте, к нам.

ПЕРЕБОЕВ

Барыни, сударыни, что надо для вас?

СМЕКАЛИН

Барыни, сударыни, товар хорош у нас.

РАЗЖИВИН, ПРОТОРГУЕВ, ПЕРЕБОЕВ, СМЕКАЛИН
(по очереди)

Барыни,

Барыни, сударыни,

РАЗЖИВИН

Что угодно вам?

ПРОТОРГУЕВ

Пожалуйте, сте, к нам.

ПЕРЕБОЕВ

Что надо для вас?

СМЕКАЛИН

Товар хорош у нас.

ЩЕПЕТКОВА

Есть ли атлас?

Есть ли гас?

Есть ли шолковы чулки

И остиндские платки?

КРЕПЫШКИНА

Есть ли ленты,

Аграменты?

Есть ли чепчики, цветы

И французския тафты?

РАЗЖИВИН

Здесь атласы,

Канифасы,

Здесь есть гасы

И каркасы.

ПРОТОРГУЕВ

Здесь есть шолковы чулки,

И остиндские платки.

ПЕРЕБОЕВ

Здесь есть ленты,

Позументы,

Аграменты

И флоренты.

СМЕКАЛИН

Здесь есть чепчики, цветы,

И французския тафты.

ЩЕПЕТКОВА

Есть ли атлас?

Есть ли гас?

Есть ли шолковы чулки

И остиндские платки?

Вместе

КРЕПЫШКИНА

Есть ли ленты,

Аграменты?

Есть ли чепчики, цветы, цветы.

ПРОТОРГУЕВ

Здесь есть шолковы чулки,

И остиндские платки.

РАЗЖИВИН

Здесь атласы,

Канифасы,

Здесь есть гасы

И каркасы.

Вместе

ПЕРЕБОЕВ

Здесь есть ленты,

Позументы,

Аграменты

И флоренты.

СМЕКАЛИН

Здесь есть чепчики, цветы,

И французския тафты.

КРЕПЫШКИНА

Есть ли чепчики, цветы

И французския тафты?

ПРОТОРГУЕВ

И остиндские платки,

И остиндские платки.

РАЗЖИВИН

Здесь есть гасы,

И каркасы.

Здесь есть гасы

И каркасы.

Вместе

ЩЕПЕТКОВА

Есть ли шолковы чулки

И остиндские платки?

ПЕРЕБОЕВ

Аграменты

И флоренты,

Аграменты

И флоренты.

СМЕКАЛИН

И французския тафты.

И французския тафты.

 

ЩЕПЕТКОВА
(к Разживину)

Покажи мне атлас.  

РАЗЖИВИН

Извольте матушка, сударыня!

(Показывая.)

Едакой заздравной атлас, луб лубом. Такой доброты ей, ей нигде, не сыщете, сте.

ЩЕПЕТКОВА
(бросает)

Какой ето скверной атласишка, видишь ли, он мшист и мякок.

(Бросает.)

Покажи лучше.

РАЗЖИВИН

Да не мните, сте, барыни. Ведь, товонатко, всякой товар лицом продать. Вот вам и другой, сударыни.

КРЕПЫШКИНА
(к Смекалину)

Покажи мне кофейную тафту, батька мой, и чепчики.

СМЕКАЛИН

Вот вам тафты хозовой кончик. Ея уж намале у меня осталось, занележе берут, стани, на подхват; а чепчики славная мадам Фирилю делала, и они весьма в моде.

(Крепышкина разсматривает.)

ЩЕПЕТКОВА

Етот очень тонок, и много клею,

(бросает)

чорт ли в нём. Эти грубияны никогда с перваго разу хорошаго не покажут.

РАЗЖИВИН

Да на что, сте, бросать то, барыни. Я, тововонатко, 10 рублей плачу за аршин, ежели где лучше етого атласу найдёте.

ЩЕПЕТКОВА

Покажи гас.

РАЗЖИВИН

Вот вам, тововонатко, и гас, барыни!

ЩЕПЕТКОВА

Узок и гадок.

(Бросает.)

РАЗЖИВИН

Вот, сте, и другой.

ЩЕПЕТКОВА

Широк и скверен.

(Бросает.)

РАЗЖИВИН

Ин вот и третий, Угоден ли вашей чести?

ЩЕПЕТКОВА

Редок и тускл.

(Бросает.)

РАЗЖИВИН

Господи мой боже! что ето за фигли? Ето притоманно что нибудь напущёное. Да я, тововонатко, лавкой буду прост, ежели где лучше моих товаров сыщите.

ЩЕПЕТКОВА
(отходя)

Наплевать на тебя и на твою лавку.

КРЕПЫШКИНА

А по чему, свет мой, тафта и чепчики?

СМЕКАЛИН

Да, без торгу, барыни, тафта 14 гривен, а чепчик 15 монетов с полтиною, сударыни.

КРЕПЫШКИНА

Тафта то гривенок бы семь, а чепчик ат рублика полпята, сокол мой!

СМЕКАЛИН

Оборони пречистая! скупенько, сте, жаловать изволите, едакой цены и слыхом не слыхать.

(Крепышкина разсматривает.)

ЩЕПЕТКОВА
(к Проторгуеву)

Покажи шолковые чулки.

ПРОТОРГУЕВ
(показывает)

Едаких чулков поискать, барыни!

ЩЕПЕТКОВА
(мечет)

Взбесился! едакую дрянь кажешь! Ето русские.

ПРОТОРГУЕВ

Вот вам и туринские.

ЩЕПЕТКОВА

Какая адская разница! Эти в тысячу раз лучше.

ПРОТОРГУЕВ

Ето, сте, бишь русские, а те туринские.

ЩЕПЕТКОВА

Так эти скверны, а те лучше.

(Бросает.)

Покажи платки.

ПРОТОРГУЕВ

Извольте, извольте.

(Щепеткова разсматривает.)

КРЕПЫШКИНА

Так за тафту та по 72 копейки, а за чепчик ат полпята рубли с пятью копейками. Уступи, белянчик.

(Отходит.)

Посмотреть у другого.

СМЕКАЛИН

Барыни! барыни! торгуйте, сте, настояще. Истинно за свою цену отдаю. Другой ей, ей дешевле моего не отдаст.

КРЕПЫШКИНА
(ворочается назад)

Ну, ин уж ещё по копеечке на то и другое прибавлю.

(Отходит.)

СМЕКАЛИН

Статное ли пить, сте, дело?

КРЕПЫШКИНА
(к Перебоеву)

Покажи мне, голубчик, пюсовых лент и аграментов.

ПЕРЕБОЕВ
(показывает)

Здесь самыя хорошия французския ленты и преславныя аграменты.

ЩЕПЕТКОВА

Ах какое мерзкое тряпьё! Ето дерюга, а не платки.

(Кидает.)

Нет ничего у тебя хорошаго, а кличешь, шалун.

(Расхаживает мимо лавок.)

ПРОТОРГУЕВ

Затейлива, право, сте, ты. Перероет, перемнёт, обругает, с ног до головы, да, да, да, и дасподи здорово.

КРЕПЫШКИНА

По чему аршин, голубчик?

ПЕРЕБОЕВ

Ети ленты и аграменты самолучшия, и следовательно за первые нельзя ниже 60, а за другие 15 копеек взять за аршин.

КРЕПЫШКИНА

Уступи, батька, ленты то по 18 копеек, а аграментики то по 2 копеечки.

ПЕРЕБОЕВ

Статешно ли пить, сте, дело! Дешевенько, сте, жалуете; ето живой наклад, и следовательно, вам не купить.

КРЕПЫШКИНА
(отходит и прохаживается)

Так быть подождать, пока цена збудет.

ПЕРЕБОЕВ
(про себя)

Едакая покупщица пожаловала, что почти даром просит!

ЩЕПЕТКОВА
(к Разживину)

Покажи ка опять атлас и гас!

РАЗЖИВИН

Нету ти, тововонатко, барыни, продал, сте.

ЩЕПЕТКОВА

Едакой грубиян.

(К Проторгуеву.)

Покажи мне чулки и платки.

ПРОТОРГУЕВ

Нет, нет. Я, я, положил все под гнёт.

(Про себя.)

Ещё было пожаловала мять да бросать; пусть ко прогуляется.

 
[№ 22 - Дуэт: Крепышкина, Щепеткова]

 N 

 

ЩЕПЕТКОВА

Отсмею же ету я купцам игрушку,  

Не куплю у них я впредь ни на полушку;

То то сильной будет им удар,

Как сама я выпишу товар!

КРЕПЫШКИНА

Ничего купить нельзя, купцы вздурились,

И ценой они безмерно вздорожились.

А чтоб их за ето наказать,

Стану с акциону покупать.

ЩЕПЕТКОВА И КРЕПЫШКИНА

Их товары залежатся,

Станут сами набиваться:

Только лишь возьми.

 

Явление третье

Те же и Прямиков.

<- Прямиков

 

КРЕПЫШКИНА

Что? мой батька, видел ли ты плутов Сквалыгина и Крючкодея?  

ЩЕПЕТКОВА

Как идёт наше дело?

ПРЯМИКОВ

Прошу не прогневаться, сударыни, мы все трое не спросясь броду, да сунулись в воду. Вперёд наука, не имей дела с плутом.

ЩЕПЕТКОВА

Я и позабыла тебе сказать: вчерась Сквалыгина дочь отдала мне какую то бумагу для уверения, что пошёл он собирать свои долги. Я её и не развёртывала. Вот, посмотри ка пожалуй.

 
(Отдаёт ему бумагу.)
 

ПРЯМИКОВ

А ето что за лоскут?

(Читает.)

Вместо поручительства по сему векселю положено серебра на 1200 рублей.

(К Щепетковой.)

Ну, матушка, поздравляю вас. Ето ваша рука и от вашего векселя отрезано.

(К Крепышкиной.)

Я вижу, что они и вашим векселем какое нибудь мошенничество сделали. Однакож теперь легко с ними сделаться можно. Побегу сей час в Правление, пока ещё они не спохватились, и попрошу чтоб не медленно ето дело изследовали. Вы можете здесь подождать, авось либо я ето и скоро поворочу. Прощайте.

 
(Уходит в сторону, а барыни в другую.)

Прямиков, Крепышкина, Щепеткова ->

 

Явление четвёртое

Купцы в лавках, Сквалыгин разхаживает, Крючкодей и Мужик.

<- Крючкодей, Мужик, Сквалыгин

 

КРЮЧКОДЕЙ

Я с тобой сделаюсь, плут! ступай на съежжу. Ты мне должен заплатить безчестие и увечье.  

СКВАЛЫГИН

А! зятюшка наречённой, что с тобою, друг мой, сделалось?

МУЖИК

Помилуй, баценька, барин. К цему ты придираешься?

КРЮЧКОДЕЙ

Как придираюсь? Разве ты на меня не наехал, и оглоблею меня не толкнул?

МУЖИК

Вольно табе на меня всклёпаць. Вот послушайте, цостные оспода, как ето дзело было.

 
[№ 23 - Ария Мужика]

 N 

Ехал я улицей вместе с обозом,  

Правил я, истинно, лошадью с возом.

Милость твоя царез улицу шёл,

Быстро ты, быстро в глаза мне глядел.

Вдруг ты как пьяной, тогда закацался,

Дцелал мыслете, вот едак шатался,

Шатался...

Вдруг ты как пьяной, тогда закацался,

Я раз десяток: "подци"! прокрицал,

Подци! подци! подци! подци! прокрицал,

Только ты с умыслу под воз попал.

 

КРЮЧКОДЕЙ

Ты, каналья, бороноволок, имел бы сказать мне со всепокорною покорностию, чтобы я посторонился, ибо понеже я имею регистраторской ранг.  

МУЖИК

Ваше высокородьё! колды бы я табе не баял, толды бы ты и турбацыл меня, а то, суди милостиво, я ажно охрип табе крицавши.

КРЮЧКОДЕЙ

Поставь свидетелей, или есть ли у тебя доказательные доказательства, что ты кричал.

СКВАЛЫГИН

Дельно, Аксён Филимонович! он докажи.

МУЖИК

Да какие табе, барин, свидетели? Кто на улице за меня вступится и пойдёт за мною докасциком?

СКВАЛЫГИН

Ну так ты и виноват.

МУЖИК
(вынимая мошну)

Помилуй, ваше происходительство! ин вот, сте, табе,

(даёт денег)

только ослобони, пожалуй, мне право неколи.

КРЮЧКОДЕЙ

И то дело!... Как? только гривну-то? Ты меня новым безчестьем обезчестил, и поставил меня якобы хуже холопа. Да я жалованья получал в прошлых годех по 80 рублей; того ради подлежательно доправить с тебя по самой справедливой справедливости бесчестья 80 рублей, а увечья вдвоя.

МУЖИК

Воля твоя, отецкой сын, у меня только и деньжонок в мошне 40 алтын.

(Подаёт ему.)

Вот ин всё табе; отпусти, родцимушка.

СКВАЛЫГИН

Ну, зятюшка, пропадай он вставши. Видишь взять то с него нечего.

КРЮЧКОДЕЙ
(толкает мужика)

Сгинь твоя голова, шмерц каналья!

МУЖИК

Что ты сделаешь? вот ещё какая собака надцалась, что среди бела дни ограбил! Вижу, что самой коновной плут, а поборахтатси с ним не смею. Охо, хо, хо!

(Уходит.)

Мужик ->

 

Явление пятое

Те же, кроме мужика.

 
[№ 24 - Ария Крючкодея]

 N 

 

КРЮЧКОДЕЙ

Я нарочно перед вами  

Етот сделал образец,

Чтоб своими вы глазами

Видели, что я делец.

Я крючок,

Я сучок,

Хамка,

Амка,

Я волчок,

Я придираюсь,

Я прицепляюсь,

Я мужика в один миг подцепил,

Сорок алтын с него разом схватил.

 

СКВАЛЫГИН

Теперь, зятюшка, позовём ка на свадьбу вот етих моих должников;  

(указывает на лавку)

они с голыми руками не придут, а что нибудь таки да принесут.

КРЮЧКОДЕЙ

Я со всеуниженною униженностию преданно предаюсь воле вашей, и понеже вы благоволите за благо их приглашать, того ради, в силу раболепного моего к вам почтенного почтения на всё я согласен.

СКВАЛЫГИН

Посмотри ка, зять, как должники мои мне покорны. Я над ними как господин ломаюсь, а они, как рабы мои, не смеют и пикнуть передо мною. Вот что денежки делают!

 
(Подходит к купцам)
 
[№ 25 - Секстет: Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин, Крючкодей, Сквалыгин]

 N 

 

СКВАЛЫГИН

Господа честные,  

Купцы гуртовые,

Честь нам оказати,

На пир пировати,

СКВАЛЫГИН И КРЮЧКОДЕЙ

Просим униженно

Быть к нам непременно.

ПРОТОРГУЕВ, ПЕРЕБОЕВ, РАЗЖИВИИН, СМЕКАЛИН

Что ето за диво

Что ты так учтиво

В гости нас сзываешь,

Балы подымаешь?

СКВАЛЫГИН

Свадьбу затеваю,

Зятя в дом примаю,

Регистратор чином,

Будет мне он сыном.

КРЮЧКОДЕЙ

Аз вышереченный

Зять усыновленный;

Жалуйте, любите,

Хлеб и соль водите.

СКВАЛЫГИН И КРЮЧКОДЕЙ

Просим униженно

Быть к нам непременно.

ПРОТОРГУЕВ, ПЕРЕБОЕВ, РАЗЖИВИИН, СМЕКАЛИН

С браком поздравляем,

Искренно желаем

Вам любви, совета

На безсчётны лета.

 
(Сквалыгин и Крючкодей отходя шепчут.)

ПЕРЕБОЕВ

Ну, скажите ж, как нам быть.

РАЗЖИВИН

Лучше нам к нему нейтить.

ПРОТОРГУЕВ

Как?

СМЕКАЛИН

Так.

ПЕРЕБОЕВ

Да как?

РАЗЖИВИН

Да так.

ПРОТОРГУЕВ И ПЕРЕБОЕВ

А как штуки он нам сладит,

В Магистрат за долг посадит?

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН

Может быть, и то придёт,

Самаго провал возмёт.

КРЮЧКОДЕЙ И СКВАЛЫГИН

Что же вы как пни стоите?

Будете, иль нет, скажите,

Мы от вас ответу ждём.

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН
(надевая шапки)

Так вот мы, сте, к вам нейдём.

КРЮЧКОДЕЙ И СКВАЛЫГИН

Мы от вас ответу ждём.

ПРОТОРГУЕВ И ПЕРЕБОЕВ
(кланяясь низко и стоя без шапок)

Мы предáнны вам во всём.

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН

Побегáйте, побегáйте.

ПЕРЕБОЕВ И ПРОТОРГУЕВ

Ей, ступайте,

Чтоб не сделали вам вред.

КРЮЧКОДЕЙ И СКВАЛЫГИН

Ну, так знайте,

Мы наделаем вам бед.

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН

Всё пустое, нет, нет, нет!

ПРОТОРГУЕВ И ПЕРЕБОЕВ

Непонятно дело

Поступать так смело;

Едак нам гордиться

Вовсе не годится.

КРЮЧКОДЕЙ И СКВАЛЫГИН
(грозно Смекалину и Разживину)

Плуты, грубияны,

Ослухи, буяны,

Будете крушиться,

Станете кариться.

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН
(смело)

Полно вам, тираны,

Набивать карманы,

Пред людьми гордиться,

Притеснять, щечиться.

ПРОТОРГУЕВ И ПЕРЕБОЕВ
(с трусостью)

Едаки болваны!

Знать, вы оба пьяны?

Смеете храбриться,

Им не покориться?

ПРОТОРГУЕВ И ПЕРЕБОЕВ

Едаки болваны!

Знать, вы оба пьяны?

Смеете храбриться,

Им не покориться?

СКВАЛЫГИН И КРЮЧКОДЕЙ

Плуты, грубияны,

Ослухи, буяны,

Будете крушиться,

Станете кариться.

Вместе

РАЗЖИВИН И СМЕКАЛИН

Полно вам, тираны,

Набивать карманы,

Пред людьми гордиться,

Притеснять, щечиться.

 
(Сквалыгин и Крючкодей идут в сторону. Смекалин и Разживин в другую, а Проторгуев и Перебоев, поминаясь после их и будто не зная за кем следовать, идут за Сквалыгиным.)

СКВАЛЫГИН

Время, зятюшка, в Правленье то. Как сего дня вексели то подашь, так Крепышкиной то и скажешь, что ея вексель пошёл уж в дело, а я со своей стороны Щепетковой скажу, что с нея прошу моего долгу, так дело то и в шляпе.  

КРЮЧКОДЕЙ

Ин счастливо оставаться.

(Уходит.)

Крючкодей ->

 

СКВАЛЫГИН
(Проторгуеву и Перебоеву)

А вы, друзья мои, приходите же на свадьбу то, да слышите ли! не обманите ж. А ежели етаго не сделаете, так я вас затормошу.  

ПЕРЕБОЕВ

Ферапонт Пафнутьичь, статимо ли, сте, дело, чтоб мы вашей милости ослушались?

ПРОТОРГУЕВ

Мы никакою манирою из повеления твоего не выступим.

 
(Перебоев и Проторгуев подходят к своим лавкам.)
 

Явление шестое

Те же, без Крючкодея.

 

СКВАЛЫГИН
(про себя)

Ех, кабы зять ать мой смахлевал ето дельцо то! уж бы остригли мы плотно етих бедняков, а там бы постарался я и зятюшку то от себя отбоярить. Ведь он кропивное семя; с едаким человеком дружись, а камешек в пазухе держи. Теперь дела мои идут, кажется, все по моему желанию: Прошибкин получил наклад от подряду; Недомекова товары будут продавать завтра с акциону; Дремучкин накупил испорченных вин, кои у него с рук не идут; Фалин посадил брата своего в Магистрат; Дрожжин спился с кругу. А всё ето я! Да так и довлеет; ведь чем больше угнетаешь других, тем более сам возвышаешься.  

Пей, ешь, душа, веселись, душа, и радуйся падению других!... Что? Совесть?... Добро, вор Андрюшка! он пустил мне в голову етаго кузнечика, да я его тотчас выгоню... Ну деньгам ли она чета? Пускай же наживают с совестью то столько, сколько я нажил без неё.

 
[№ 26 - Ария Сквалыгина]

 N 

 

Всяк умей ко так пожить  

И достаточен скопить.

Пусть душой я покривился,

Да чрез то обогатился.

В том хвала мне, в том и честь,

Как гомза в кармане есть:

Всякой шапочку снимает,

Государь мой, величает.

Хоть прослыл я и жидóм,

Только всем мой полон дом;

Все заклады мне приносят,

Одолжи, пожалуй, просят.

Я и рост на рост беру,

Я и рубль на рубль деру.

Слёз стенанья не внимаю;

За долги в тюрьму сажаю.

 

Явление седьмое

Те же, Секретарь с подъячими, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина, потом Соломонида, а погодя Мужик

<- Секретарь, подъячии, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина

 

СЕКРЕТАРЬ
(Сквалыгину)

Мне приказано спросить вас, должны ли вы по векселю госпоже Крепышкиной 1000 рублей?  

СКВАЛЫГИН

Никак, милостивец; я хотя и был ей должен, однакож, почти все заплатил.

СЕКРЕТАРЬ

Чем вы ето докажете?

СКВАЛЫГИН

Тем, что и уплата на том векселе подписана,

(между тем Перебоев и Проторгуев подходят к Сквалыгину)

сверх того вот и эти честные люди, господин Перебоев и господин Проторгуев, о том вам скажут. Я при них платил.

(Тихо купцам.)

Помогите мне и скажите, что вы при том были, а ежели не так, то я вас разорю.

 
(Проторгуев и Перебоев поминаются и почёсываются.)
 

СЕКРЕТАРЬ

Изрядно. Госпожа Щепеткова отдаёт вам 800 рублей, кои вы дали ей под вексель, для чего вы закладу ей не отдаёте?

СКВАЛЫГИН

Ето, осударь, такожде ложно на меня донесено. 800 рублей она у меня под вексель взяла, а закладу я у неё не бирал. Проторгуев и Перебоев и в том такожде засвидетельствуют.

 
(Проторгуев и Перебоев делают то же.)
 

СЕКРЕТАРЬ

Хорошо. Однакож доносят на тебя, что ты от данного тебе Щепетковою векселя подписанное внизу поручительство на 800 рублей серебра прочь отрезал.

СКВАЛЫГИН
(про себя)

Кому донести, кроме плута Крючкодея.

(вслух)

Ето, я вижу, плут Крючкодей набредил. Ему верить не довлеет, потому что он за плутни в Провинцияльной Канцелярии отставлен от дела.

КРЮЧКОДЕЙ

Как ты, каналия, дерзаешь ругательски поносить меня. Так, слушайте же, господин секретарь, я хотя вам етаго не говорил, точию теперь утверждаю:

(оборотясь к Сквалыгину.)

Ты от векселя поручительство отрезал!

СКВАЛЫГИН

Ты скоблил вексель!

СЕКРЕТАРЬ
(к Проторгуеву и Перебоеву)

Вы господа свидетели, что теперь скажете?

ПРОТОРГУЕВ

Я, я, я люблю правдуху. Он, он теперь только подучал нас по нём потакать, только ето страховато. Пропадай, пропадай он вставши!

ПЕРЕБОЕВ

Нет, сте, нет, мы не такой поведенции и, следовательно, етаго знать не знаем.

ПРЯМИКОВ

(вынув отрезок от векселя из кармана)

Для безспорной улики вот и поручительство госпожи Щепетковой.

СЕКРЕТАРЬ

(вынимает у себя бумагу и прикладывает к лоскутку)

Етот лоскуток точно от етаго векселя отрезан. Ну, теперь что скажете?

СКВАЛЫГИН
(повеся голову)

Виноват! враг меня попутал.

КРЮЧКОДЕЙ

Сатана меня за ребро дёрнул.

СКВАЛЫГИН

Ты, вор, привёл меня на все плутовские дела!

КРЮЧКОДЕЙ

Ты, бездушник, смахлевать ето меня заставлял!

СКВАЛЫГИН

Разве не ты мне советы давал?

КРЮЧКОДЕЙ

А разве не ты меня о том просил, и за то хотел за меня дочь выдать?

 

<- Соломонида

САЛАМАНИДА
(в сие время входит)

Что такое? что такое? Не успели породниться, да уж и бранятся... Еге! сколько вы гостей то назвали; то то будет сего дня попойка.  

СЕКРЕТАРЬ
(к приказным)

Отведите её.

 
(Соломониду отводят несколько к стороне.)
 

СОЛОМОНИДА

Что вам за дело? Свои собаки грызутся, а чужая не приставай.

 

<- Мужик

МУЖИК
(выскоча из-за людей к Секретарю)

Помилуй, цосной осподин! Вот ён  

(указывая на Крючкодея)

давица меня турбацил, турбацил, ажно в глазах потемнело, да и деньжонки мои помихосцил. Прикажи, баценько, ёму заплатить.

СЕКРЕТАРЬ

Дело твое известно. Поди ты вот с ним,

(указывая на служителя)

там получишь ты твои деньги.

МУЖИК
(кланяется)

Цом им пропадаць, так лутце купить бабице своей сороку. Цолом бью! цолом бью!

(Мужик кланяется и уходит.)

Мужик ->

 

СЕКРЕТАРЬ

(к Прямикову, Щепетковой и Крепышкиной)

Будьте уверены, что вы все своё требуемое получите. Теперь должен я лавку и дом Сквалыгина опечатать, и его с Крючкодеем задержать.  

ПРЯМИКОВ

Мы приносим достодолжную нашу благодарность за неукоснительное попечение о вспомоществовании притесняемых.

СОЛОМОНИДА

Ну! Муженёк, говаривала я тебе: ей полно, Пафнутьичь, каверзить, и так про тебя идёт дурная молва. Вот и сбылось. Не чорт пихал, сам попал.

ПЕРЕБОЕВ

И притоманная, сте, твоя правда, Мироновна: Как поживёшь,

ПРОТОРГУЕВ

Так и прослывешь.

СКВАЛЫГИН

Признаюся, что не достанет всего моего богатства для удовольствования тех, коих я обидел.

КРЮЧКОДЕЙ

А я частореченной окаянной ни чем загладить не могу учинённых мною крючков и каверз.

СКВАЛЫГИН

Андрюшка правду сказал... Худо жить без совести.

 
[№ 27 - Октет с хором: Соломонида, Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Прямиков, Крючкодей, Сквалыгин]

 N 

 

ХОР

Царствуй, истина святая,    

Царствуй в наши времена;

Чтут тебя все прославляя,

Земнородны племена.

S

Sfondo schermo () ()

ПЕРЕБОЕВ

Счастья реки б пролилися

Для спокойства всех людей,

Если б в свете превелися

Лихоимец, крючкодей.

ПРОТОРГУЕВ

Кто лишь деньги обожает,

Притесняет вдов, сирот,

Чести, совести не знает,

Етот скаредной урод.

СОЛОМОНИДА

Меркнет свет в глазах,

Дух терзает страх.

Ах! какой злой час

Вдруг постигнул нас.

СКВАЛЫГИН И КРЮЧКОДЕЙ

Пропали мы,

Пропали мы!

Мы пропали оба телом и душой!

Попали мы,

Попали мы!

Мы в беду попали по уши с тобой!

Узнали мы,

Узнали мы,

Мы узнали, от бездельства плод какой

КРЕПЫШКИНА

Вот затеи, плутни, взятки,

Как приятны, милы, сладки

Крючкодею,

Псу, злодею.

ЩЕПЕТКОВА

Вот как алчность, чужехватство

Приумножили богатство

Жидомору,

Плуту, вору!

ЩЕПЕТКОВА, КРЕПЫШКИНА И ПРЯМИКОВ

Плутовство закрыть крючками,

Рвать помногу и клочками.

Хоть старались,

Да попались.

ХОР

Царствуй, истина святая,

Царствуй в наши времена;

Чтут тебя все, прославляя,

Земнородны племена.

 
Конец оперы
 

Конец (Действие третье)

Действие первое Действие второе Действие третье

Театр представляет на всех трёх сторонах лавки с товарами, в коих сидят купцы, и иной из них что-нибудь меряет, другой выкладывает на счётах, третий считает деньги, а некоторые в шашки играют.

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы
 

[№ 19 - Трио: Проторгуев, Разживин, Сквалыгин]

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы
<- Сквалыгин
Сквалыгин, Разживин, Проторгуев
Ну что ж, дружок

Я тебе сказываю, что теперь же подавай деньги

[№ 20 - Трио: Перебоев, Смекалин, Сквалыгин]

Сквалыгин, Перебоев, Смекалин
Дай за лавку

Теперь же вон из лавки!

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы
Сквалыгин ->

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы
<- Щепеткова, Крепышкина, покупатели

[№ 21 - Секстет: Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин]

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, Щепеткова, Крепышкина
Барыни, сударыни, что угодно вам?

Покажи мне атлас

[№ 22 - Дуэт: Крепышкина, Щепеткова]

Щепеткова, Крепышкина
Отсмею же ету я купцам игрушку
Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, Щепеткова, Крепышкина, покупатели
<- Прямиков

Что? мой батька

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели
Прямиков, Крепышкина, Щепеткова ->
Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели
<- Крючкодей, Мужик, Сквалыгин

Я с тобой сделаюсь, плут!

[№ 23 - Ария Мужика]

Ты, каналья, бороноволок, имел бы сказать мне со

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Крючкодей, Сквалыгин
Мужик ->

[№ 24 - Ария Крючкодея]

Теперь, зятюшка

[№ 25 - Секстет: Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин, Крючкодей, Сквалыгин]

Сквалыгин, Крючкодей, Проторгуев, Перебоев, Разживиин, Смекалин
Господа честные

Время, зятюшка, в Правленье то

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Сквалыгин
Крючкодей ->

А вы, друзья мои, приходите же на свадьбу то

Ех, кабы зять ать мой смахлевал ето дельцо то!

[№ 26 - Ария Сквалыгина]

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Сквалыгин
<- Секретарь, подъячии, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина

Мне приказано спросить вас

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Сквалыгин, Секретарь, подъячии, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина
<- Соломонида

Что такое? что такое?

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Сквалыгин, Секретарь, подъячии, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина, Соломонида
<- Мужик

Помилуй, цосной осподин!

Разживин, Проторгуев, Перебоев, Смекалин, купцы, покупатели, Сквалыгин, Секретарь, подъячии, Прямиков, Крючкодей, Щепеткова, Крепышкина, Соломонида
Мужик ->

Будьте уверены

[№ 27 - Октет с хором: Соломонида, Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Прямиков, Крючкодей, Сквалыгин]

Хор, Соломонида, Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Прямиков, Крючкодей, Сквалыгин
Царствуй, истина святая
 
Явление первое Явление второе Явление третье Явление четвёртое Явление пятое Явление шестое Явление седьмое
Театр представляет собой комнату. Театр представляет гостиную комнату, в коей по середине стоит стол с конфектами, а в стороне... Театр представляет на всех трёх сторонах лавки с товарами, в коих сидят купцы, и иной из них...
[№ 1 - Ария Соломониды] [№ 2 - Ария Сквалыгина] [№ 3 - Дуэт: Хвалимов, Сквалыгин] [№ 4 - Дуэт: Хвалимов, Сквалыгин] [№ 5 - Ария Крючкодея] [№ 6 - Трио: Соломонида, Крючкодей, Сквалыгин] [№ 7 - Трио: Дочь, Вдова, Сын] [№ 8 - Ария Сквалыгина] [№ 9 - Трио: Крепышкина, Щепеткова, Сквалыгин] [№ 10 - Хор] [№ 11 - Хор] [№ 12 - Хор] [№ 13 - Хор] [№ 14 - Хор] [№ 15 - Хор] [№ 16 - Хор] [№ 17 - Квартет] [№ 18 - Септет: Соломонида, Улита, Афросинья, Федул, Феклист, Крючкодей, Сквалыгин] [№ 19 - Трио: Проторгуев, Разживин, Сквалыгин] [№ 20 - Трио: Перебоев, Смекалин, Сквалыгин] [№ 21 - Секстет: Крепышкина, Щепеткова, Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин] [№ 22 - Дуэт: Крепышкина, Щепеткова] [№ 23 - Ария Мужика] [№ 24 - Ария Крючкодея] [№ 25 - Секстет: Проторгуев, Перебоев, Разживин, Смекалин, Крючкодей, Сквалыгин] [№ 26 - Ария Сквалыгина] [№ 27 - Октет с хором: Соломонида, Крепышкина,...
Действие первое Действие второе

• • •

Текст PDF Простой