Acte cinquième

 

I - Scène première

Les montagnes du Harz.
Follets, puis Faust, Méphistophélès.

 Q 

Follets

 
[N. 27 - La nuit de Walpurgis]

 N 

 

CHŒUR DES FEUX FOLLETS

Dans les bruyères,  

dans les roseaux,

parmi les pierres,

et sur les eaux,

de place en place,

perçant la nuit,

s’allume et passe

un feu qui luit !

Alerte ! alerte !

De loin, de près,

dans l’herbe verte,

sous les cyprès,

mouvantes flammes,

rayons glacés,

ce sont les âmes

des trépassés !

 
(Méphistophélès et Faust paraissent sur une cime élevée.)

<- Méphistophélès, Faust

 

FAUST

Arrête !  

MÉPHISTOPHÉLÈS

N’as-tu pas promis

de m’accompagner sans rien dire ?

FAUST

Où sommes-nous ?

MÉPHISTOPHÉLÈS

Dans mon empire !

Ici, docteur, tout m’est soumis.

Écoute: rien qu'à mon approche

là-bas tout s'agite à al fois !

Debout sur cette antique roche

je parle, et tout tremble à ma voix !

Les hiboux se heurtent dans l'ombre,

le vent tourbillonne en sifflant;

la nuit de son long voile sombre

couvre des monts la large flanc !

Quel vacarme ! quelle tempête !

Mammon est maître du logis !

Mammon est le roi de la fête !

Voici la nuit de Walpurgis !

VOIX LONTAINES

Voici la nuit de Walpurgis !

FAUST

Mon sang se glace !...

(Il veut fuir.)

MÉPHISTOPHÉLÈS

(le retenant)

Attends ! je n’ai qu’un signe à faire

pour qu’ici tout change et s’éclaire !...

 
 

II - Scène première

La montagne s’entr'ouvre, et laisse voir un vaste palais resplendissant d’or, au milieu duquel se dresse une table richement servie et entourée des reines et des courtisanes de l’antiquité.
Méphistophélès, Chœur, Faust

 Q 

 
[N. 28 - Scène et Chœur]

 N 

 

MÉPHISTOPHÉLÈS

Jusqu’aux premiers feux du matin,  

à l’abri des regards profanes,

je t’offre une place au festin

des reines et des courtisanes !...

 

CHŒUR

Au nom des anciens dieux  

que les coupes s’emplissent !...

Que les airs retentissent

de nos accords joyeux !

MÉPHISTOPHÉLÈS

Hétaïres de Grèce ou filles de l'Asie,

Phryné, Laïs, Aspasie,

Cléopâtre aux doux yeux, Hélène au front charmant,

laissez-nous au banquet prendre place au moment...

CHŒUR

Que les coupes s’emplissent

au nom des anciens dieux !

Que les airs retentissent

de nos accords joyeux !

MÉPHISTOPHÉLÈS

Pour guérir la fièvre

de ton cœur blessé,

prends cette coupe et que ta lèvre

y puise l'obli du passé !...

FAUST

Vains remords, ~ risible folie !

Il est temps que mon cœur oublie !

Donne et buvons jusqu’à la lie !

(Il saisit une coupe et la porte à ses lèvres.)

 
[N. 29 - Chant bachique]

 N 

 

FAUST

I  

Doux nectar, en ton ivresse

tiens mon cœur enseveli !

Qu’un baiser de feu caresse

jusqu’au jour mon front pâli !

Dans la coupe enchanteresse

pour jamais je bois l’oubli !

II

Volupté, devant tes charmes

se réveille le désir !

Laisse-nous loin des alarmes

au passage te saisir,

et noyons l’amour en larmes

dans l’ivresse et le plaisir !

 
Ballet.
 
(Aspasie, Laïs et Phryné avec la courtisanes, Cléopâtre avec les esclaves nubiennes, Hélène avec les filles de Troie, viennent tour à tour enivrer Faust de leurs séductions. Faust subjugué leur tend sa coupe. Une teinte livide se répand sur le thèâtre. Tout à coup le fantôme de Marguerite apparaît dans un rayon lumineux.)
 

MÉPHISTOPHÉLÈS

(sans voir Marguerite)  

Que ton ivresse, ô volupté

étouffe le remords en son cœur enchanté !

 
(Faust aperçoit Marguerite et jette sa coupe loin de lui; aussitôt, palais et courtisanes disparaissent.)
 
 

III - Scène première

La vallée du Brocken.
Faust, Méphistophélès.

 Q 

Faust, Méphistophélès

 

MÉPHISTOPHÉLÈS

Qu’as-tu donc ?  

FAUST

Regarde !... ne la vois-tu pas

là, devant nous, muette et blême ?

Sa bouche tout bas

murmure: je t'aime !

Elle pleure !... elle tend les bras !...

MÉPHISTOPHÉLÈS

Magie et sortilège !

Ne va pas, maître fou,

te laisseer prendre au piége !

FAUST

Quel étrange ornement autour de ce beau cou !

Un ruban rouge qu’elle cache !

Un ruban rouge étroit comme un tranchant de hache !

(L’image de Marguerite disparaît.)

Marguerite !... je sens se dresser mes cheveux !

Mon cœur frémit ! ~ Je veux la voir ! ~ Viens, je le veux !

 
(Il entraîne Méphistophélès et s’ouvre, l’épée à la main, un passage à travers la foule des démons et des monstres infernaux qui cherchent à le retenir. Les sorcières envahissent la scène de toutes parta. Elles apportent une chaudière pleine d'un liquide flamboyant. Les unes agitent le breuvage magique avec de longues cuillers de fer, les autres dansent autour de la chauidière.)

Faust, Méphistophélès ->

 
 

IV - Scène première

La prison.
Marguerite endormie, Faust et Méphistophélès.

 Q 

Marguerite, Faust, Méphistophélès

 
[N. 30 - Scène de la prison]

 N 

 

MÉPHISTOPHÉLÈS

Le jour va luire. ~ On dresse l’échafaud !  

Décide sans retard Marguerite à te suivre.

Le geôlier dort. ~ Voici les clefs. ~ Il faut

que ta main d’homme la délivre.

FAUST

Laisse-moi !

MÉPHISTOPHÉLÈS

Hâtez-vous. ~ Moi, je veille au-dehors.

(Il sort.)

Méphistophélès ->

 

IV - Scène deuxième

Faust, Marguerite.

 

FAUST

Mon cœur est pénétré d’épouvante ! ~ Ô torture !    

Ô source de regrets et d’éternels remords !

C’est elle ! ~ La voici, la douce créature,

jetée au fond d’une prison

comme une vile criminelle !

Le désespoir égara sa raison !...

Son pauvre enfant, ô dieu !... tué par elle !...

Marguerite !

S

MARGUERITE

(s’éveillant)

Ah ! c’est lui ! ~ c'est lui ! le bien-aimé !

À son appel mon cœur s’est ranimé !

FAUST

Marguerite !

MARGUERITE

Au milieu de vos éclats de rire,

démons qui m’entourez, j’ai reconnu sa voix !

FAUST

Marguerite !

MARGUERITE

Sa main, sa douce main m’attire !

Je suis libre ! il est là ! je l’entends ! je le vois !

 

FAUST

Oui, c’est moi, je t’aime !  

Malgré l’effort même

du démon moqueur,

je t’ai retrouvée !

Te voilà sauvée ! C’est moi,

viens, viens sur mon cœur !

MARGUERITE

Oui, c’est toi, je t’aime !

Les fers, la mort même

ne me font plus peur !

Tu m’as retrouvée !

Me voilà sauvée !

je suis sur ton cœur !

FAUST

Viens, suis-moi ! ~ hâtons-nous.

(Il veut l’entraîner.)

MARGUERITE

(se déageant doucement de ses bras)

Attends !... voici la rue

où tu m’as vue

pour la première fois !...

Où votre main osa presque effleurer mes doigts !

« Ne permettrez-vous pas, ma belle demoiselle,

qu’on vous offre le bras pour faire le chemin ? »

~ « Non, monsieur, je ne suis demoiselle ni belle,

et je n’ai besoin qu’on me donne la main ! »

FAUST

Oui, mon cœur se souvient ! ~ Mais suis-moi ! l’heure passe !

MARGUERITE

(s'appuyant amouresement sur son bras)

Ah ! reste encore ! et que ton bras

comme autrefois au mien s’enlace !...

FAUST

Ô ciel ! elle ne m’entend pas !

 
(Méphistophélès reparaît.)
 

IV - Scène troisième

Les mêmes, Méphistophélès.

<- Méphistophélès

 
[N. 31 - Trio Finale]

 N 

 

MÉPHISTOPHÉLÈS

Alerte ! alerte !  

Ou vous êtes perdus !

Si vous tardez encor, je ne m’en mêle plus !

MARGUERITE

Le démon ! le démon ! ~ Le vois-tu ?... là... dans l’ombre

fixant sur nous son oeil de feu !

Que nous veut-il ? ~ Chasse-le du saint lieu !

MÉPHISTOPHÉLÈS

L'aube depuis longtemps a percé la nuit sombre,

le jour est levé;

de leur pied sonore

j’entends nos chevaux frapper le pavé.

(Cherchant à entraîner Faust.)

Viens ! sauvons-la. Peut-être il en est temps encore !

MARGUERITE

Mon dieu, protégez-moi ! ~ Mon Dieu, je vous implore !

(Tombant à genoux.)

 

 

Anges purs ! anges radieux !    

Portez mon âme au sein des cieux !

Dieu juste, à toi je m’abandonne !

Dieu bon, je suis à toi ! ~ pardonne !

S

FAUST

Viens, suis-moi ! je le veux !...

MARGUERITE

Anges purs, anges radieux !

Portez mon âme au sein des cieux !

MÉPHISTOPHÉLÈS

Hât-toi ! l'heure sonne !

FAUST

Viens, Marguerite, je le veux !

Viens !... le jour evahit les cieux.

MÉPHISTOPHÉLÈS

Hât-toi de quitter ces lieux !

Fuis !... le jour evahite les cieux !

MARGUERITE

Anges purs, anges radieux !

Portez mon âme au sein des cieux !

 
(Bruit au dehors.)
 

MÉPHISTOPHÉLÈS

Écoute !

FAUST

Dieu !

MARGUERITE

Par vous que je sois préservée !

 

FAUST

Marguerite !  

MARGUERITE

Pourquoi ce regard menaçant ?

FAUST

Marguerite ?

MARGUERITE

Pourquoi ! ces mains rouges de sang ?

(le repoussant)

Va !... tu me fais horreur !

(Elle tombe sans mouvement.)

FAUST

Ah !

MÉPHISTOPHÉLÈS

Maudite !

 
[N. 32 - Apothéose]

 N 

 

VOIX D'EN HAUT

Sauvée !    

S

 
(Son de cloches et chants de pâques.)

CHŒUR DES ANGES

Christ est ressuscité !

Christ vient de renaître !

Paix et félicité

aux disciples du maître !

Christ vient de renaître !

Christ est ressuscité !

 

CHŒUR DES SAINTES FEMMES

L'univers racheté

a tressailli de joie !

 

CHŒUR DE DISCIPLES

Il écrase, il foudroie

l'hydre d'iniquité !

 
Les murs de la prison se sont ouverts.
L’âme de Marguerite s’élève dans les cieux.
Faust la suit des yeux avec désespoir; il tombe à genoux et prie.
Méphistophélès est à demi renversé sous l’épée lumineuse de l’archange.
 

Fin (Acte cinquième)

Acte premier Acte deuxième Acte troisième Acte quatrième Acte cinquième

Les montagnes du Harz.

Follets
 

[N. 27 - La nuit de Walpurgis]

Follets
<- Méphistophélès, Faust

Arrête ! / N’as-tu pas promis

Un vaste palais resplendissant d’or.

[N. 28 - Scène et Chœur]

Jusqu’aux premiers feux du matin

Chœur, Méphistophélès, Faust
Au nom des anciens dieux

[N. 29 - Chant bachique]

Que ton ivresse, ô volupté

La vallée du Brocken.

Faust, Méphistophélès
 

Qu’as-tu donc ?

Faust, Méphistophélès ->

La prison.

Marguerite, Faust, Méphistophélès
 

[N. 30 - Scène de la prison]

Le jour va luire. ~ On dresse l’échafaud !

Marguerite, Faust
Méphistophélès ->

Mon cœur est pénétré d’épouvante ! ~ Ô torture !

Marguerite, Faust
<- Méphistophélès

[N. 31 - Trio Finale]

Méphistophélès, Marguerite
Alerte ! alerte !
Marguerite, Faust, Méphistophélès
Anges purs ! Anges radieux !

Marguerite ! / Pourquoi ce regard menaçant ?

[N. 32 - Apothéose]

 
I - Scène première II - Scène première III - Scène première IV - Scène première IV - Scène deuxième IV - Scène troisième
Le cabinet de Faust. Une des portes de la ville. À gauche un cabaret à l’enseigne du dieu Bacchus Le jardin de Marguerite. Au fond, un mur percé d’une petite porte. À gauche, un bosquet. À droite,... La chambre de Marguerite L’église. Une rue; à gauche, la maison de Marguerite. Les montagnes du Harz. Un vaste palais resplendissant d’or. La vallée du Brocken. La prison.
[N. 1 - Introduction] [N. 2 - Scène et Chœur] [N. 3 - Récitatif] [N. 4 - Duo] [N. 5 - Chœur] [N. 6 - Scène et Récitatif] [N. 7 - Ronde du veau d’or] [N. 8 - Récitatif et Choral des épées] [N. 9 - Valse et Chœur] [N. 10 - Entracte et Couplets] [N. 11 - Récitatif] [N. 12 - Scène et Cavatine] [N. 13 - Récitatif] [N. 14 Scène et Air] [N. 15 - Récitatif] [N. 16 Quatuor] [N. 17 - Récitatif] [N. 18 - Duo] [N. 19 - Marguerite au rouet] [N. 20 - Scène et Récitatif] [N. 21 - Scene de l’église] [N. 22 - Chœur des soldats] [N. 23 - Récitatif] [N. 24 - Sérénade] [N. 25 - Scène et Trio du duel] [N. 26 - Mort de Valentin] [N. 27 - La nuit de Walpurgis] [N. 28 - Scène et Chœur] [N. 29 - Chant bachique] [N. 30 - Scène de la prison] [N. 31 - Trio Finale] [N. 32 - Apothéose]
Acte premier Acte deuxième Acte troisième Acte quatrième

• • •

Texte PDF Réduit